<var id="gg4gp"><legend id="gg4gp"></legend></var>
    1. <style id="gg4gp"></style>

      国产永久在线,国产乱人妻精品入口,中文成人无码,国产成人久久婷婷精品流白浆,亚洲?欧美?人妻,色综合?人妻,五月天黄色网,无码中文字幕网 翻譯公司
      當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

      推薦 +MORE

      ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

      譯員口譯質量評估標準

      時間:2021-12-09 17:44:57 作者:管理員


        口譯活動在一定程度上的要求非常高,所以對口譯譯員的口譯質量要求也較高,下面翻譯公司小編帶大家了解譯員口譯質量評估標準:

        To a certain extent, interpretation activities have very high requirements, so there are also high requirements for the interpretation quality of interpreters. The following small staff of the translation company will guide you to understand the interpretation quality evaluation standards of interpreters:

        可信度:主要指信息是否被完整、準確的傳達,是否表述清楚服務對象的意思;

        Credibility: mainly refers to whether the information is completely and accurately conveyed, and whether the meaning of the service object is clearly expressed;

        可接受度:主要指譯語表達是否具有明確的邏輯性,層次是否分明,便于聽眾理解;

        Acceptability: it mainly refers to whether the expression of the target language has clear logicality and level, which is easy for the audience to understand;

        簡明度:主要指是否簡明扼要的表述出服務對象的原話;

        Conciseness: it mainly refers to whether the original words of the service object are expressed concisely and concisely;

        多樣性:主要指譯員是否能夠靈活自如的應對各種口音、題材及口譯活動類型;

        Diversity: it mainly refers to whether the interpreter can deal with various accents, themes and types of interpreting activities flexibly and freely;

        迅捷度:主要指譯員是否能以較短的時間整理思路,傳遞出地方的信息;

        Rapidity: it mainly refers to whether the interpreter can sort out ideas in a short time and transmit local information;

        技術性:主要指譯員的職業(yè)舉止、交流藝術、應急策略、洞悉跨文化差異、控制交際場面是否得當,以及譯員是否精通口譯設備的運用。

        Technicality: mainly refers to the interpreter's professional behavior, communication art, emergency strategies, insight into cross-cultural differences, proper control of communication scenes, and whether the interpreter is proficient in the use of interpretation equipment.

        以上就是給大家分享的譯員口譯質量評估標準,希望可以幫到大家!

        The above is the evaluation standard of interpreter interpretation quality shared for you. I hope it can help you!

      中譯國際翻譯(北京)有限公司
      China International Translation service Co., Ltd.

      主站蜘蛛池模板: 秋霞鲁丝无码一区二区三区| 艳妇乳肉豪妇荡乳av| 九九在线精品国产| 中国熟妇毛多多裸交视频| 午夜福利日本| 亚洲中文字幕永久在线全国| 国产女人18毛片水真多1| 波多野结衣无码二区久久| 九九成人精品| 亚洲熟女性视频| 甘泉县| 砀山县| 人妻中文AV| 欧美另类videossexo高潮| 中国偷拍老肥熟露脸视频| 久久熟女| 中国少妇人妻| 日本激情网址| 欧洲女人牲交性开放视频| 亚洲色人| 国产成人精品aaaa视频一区| 尹人香蕉久久99天天拍| 国产精品视频第一区二区三区| 91免费在线| JIZZJIZZJIZZ亚洲日本| 免费看肏屄| 丰满人妻一区二区三区在线视频53| 95在线一区| 亚洲色欧美色2019在线| 亚洲天堂2013| 中文字幕免费不卡二区| 欧美性猛交xxxx乱大交3| 日本一区二区不卡| 午夜精品久久久久久毛片| 日韩免费**毛片在线播放一级| 琼海市| 国产综合久久久久久鬼色| 五月丁香综合激情六月久久| 黄色日本视频| 日韩人妻无码一区二区三区99| 国产大片喷水在线在线视频|