<var id="gg4gp"><legend id="gg4gp"></legend></var>
    1. <style id="gg4gp"></style>

      国产永久在线,国产乱人妻精品入口,中文成人无码,国产成人久久婷婷精品流白浆,亚洲?欧美?人妻,色综合?人妻,五月天黄色网,无码中文字幕网
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯流程

      翻譯流程

      Translation Process


      由中譯國(guó)際資深專家和項(xiàng)目經(jīng)理組成專門的項(xiàng)目小組,預(yù)先與行業(yè)權(quán)威溝通交流,深入了解相關(guān)語(yǔ)言表達(dá)風(fēng)格、專業(yè)性用法。

        請(qǐng)您仔細(xì)閱讀如下內(nèi)容,以便于我們?yōu)槟峁└玫姆g體驗(yàn)。

        ●筆譯流程
        1、需求(Need)-→2、報(bào)價(jià)(Price)-3、翻譯(Translation)-4、校對(duì)(Profreading)-5、反饋(feedback)
      Step 1.需求溝通
        了解文件的語(yǔ)種、內(nèi)容、字?jǐn)?shù)、時(shí)間和特殊需求等細(xì)節(jié)信息,獲取文件
      Step 2.報(bào)價(jià)分析
        整體評(píng)估、內(nèi)容審閱、統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)、計(jì)算價(jià)格,制定翻譯解決方案,約定譯員時(shí)間
      Step 3、簽訂合同
        收取總費(fèi)用的70%作為預(yù)付款,在簽署合同之后正式啟動(dòng)翻譯流程
      Step4、翻譯、校對(duì)、審核
        組建翻譯團(tuán)隊(duì),采取一譯、二校、三審的工序保證翻譯質(zhì)量,確保專業(yè)內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤確保譯文語(yǔ)言流暢、優(yōu)美
      Step 5、譯文交付、結(jié)清余款、質(zhì)量跟蹤
        支付余款、按時(shí)交付譯文,配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長(zhǎng)期售后服務(wù),免費(fèi)修改
      Step 6、稿件保密
        原文件、譯文、存儲(chǔ)數(shù)據(jù)保留7天后遵守保密協(xié)議進(jìn)行銷毀
      ●口譯流程
        Step 1、了解項(xiàng)目細(xì)節(jié)
        時(shí)間/地點(diǎn)/主題/人數(shù)/語(yǔ)種/口譯類型/難度要求/設(shè)備需求等
      Step2、報(bào)價(jià)、預(yù)訂譯員、確認(rèn)譯員簽訂合同
        口譯部客戶經(jīng)理會(huì)根據(jù)客戶的需求選派出有相關(guān)背景的譯員,提供譯員的相關(guān)簡(jiǎn)歷,安排后備譯員,以備不時(shí)之需。
        Step 3、提前一周譯前準(zhǔn)備
        將會(huì)議材料給譯員,有充足的時(shí)間準(zhǔn)備,現(xiàn)場(chǎng)雙方聯(lián)系人,聯(lián)系方式,準(zhǔn)備材料,設(shè)備安裝細(xì)節(jié),設(shè)備發(fā)放方式等
      Step 4、會(huì)議前一天
        確保譯員準(zhǔn)時(shí)就位
        確保設(shè)備準(zhǔn)時(shí)進(jìn)場(chǎng)安裝調(diào)試發(fā)放
        協(xié)調(diào)譯員和客戶雙方的溝通
        Step 5、會(huì)議開始后
        及時(shí)處理突發(fā)狀況
        主動(dòng)聽取客戶反饋
        會(huì)議結(jié)束:設(shè)備拆卸和回收
        Step 6、項(xiàng)目完成
        客戶回訪,評(píng)價(jià)譯員,配備專屬客服,提供長(zhǎng)期售后服務(wù),為以后能夠更好的為客戶服務(wù)奠定基礎(chǔ)。
        ●質(zhì)量控制
        由中譯國(guó)際資深專家和項(xiàng)目經(jīng)理組成專門的項(xiàng)目小組,預(yù)先與行業(yè)權(quán)威溝通交流,深入了解相關(guān)語(yǔ)言表達(dá)風(fēng)格、專業(yè)性用法,做到專業(yè)保障,確保原稿的準(zhǔn)確理解以及譯稿的專業(yè)性、精確性、嚴(yán)謹(jǐn)性。
        以翻譯目標(biāo)語(yǔ)種為母語(yǔ)的外籍專業(yè)人員、語(yǔ)言專家、行業(yè)專家組成審校小組,對(duì)稿件的質(zhì)量把關(guān),從行業(yè)、語(yǔ)言多個(gè)角度保證翻譯品質(zhì)。
        調(diào)用行業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)和行業(yè)詞匯記憶庫(kù),改善內(nèi)容一致性和翻譯質(zhì)量。翻譯項(xiàng)目組實(shí)時(shí)在線協(xié)作、資源共享,翻譯產(chǎn)量比傳統(tǒng)方式提高1-2倍,實(shí)現(xiàn)規(guī)模吞吐,及時(shí)響應(yīng)客戶需求,公司全面控制質(zhì)量和速度。
        配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長(zhǎng)期售后服務(wù),免費(fèi)修改
      ●優(yōu)勢(shì)資源
        1.翻譯人才資源:譯者隊(duì)伍具有深厚的語(yǔ)言功底,通過(guò)明確的、細(xì)化的專業(yè)領(lǐng)域分工,可根據(jù)客戶需求建立由勝任的翻譯和審校人員組成的項(xiàng)目組。擁有國(guó)內(nèi)最大的專業(yè)翻譯人才庫(kù),通過(guò)這個(gè)平臺(tái)篩選國(guó)內(nèi)一流的專才。
        2.翻譯語(yǔ)料資源:基于多年來(lái)翻譯各個(gè)專業(yè)文獻(xiàn)所積累的豐富資料,構(gòu)建了涵蓋多個(gè)技術(shù)領(lǐng)域的大容量語(yǔ)料庫(kù),可確保翻譯的準(zhǔn)確性。

        3.譯工具資源:中心構(gòu)建了基于網(wǎng)絡(luò)的翻譯平臺(tái),采用了多種先進(jìn)的翻譯輔助工具和翻譯系統(tǒng),可充分發(fā)揮翻譯項(xiàng)目的的管理和分析功能,保證交稿的時(shí)效性。翻譯輔助工具主要有國(guó)際上統(tǒng)一的TRADOS、TRANSIT、TED以及在國(guó)內(nèi)使用較多的CAT。
       

       

      主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲AV无码专区导航| 国产黑丝视频在线观看| 无码人妻少妇| 五月婷婷六月天| 无码天堂成人| av免费网站| 国产成人一区二区三区视频免费| 制服中文字幕在线| a级免费视频| 99久久久国产精品无码| 国产亚洲精品a在线| 国99久9在线 | 免费| 亚洲∧v久久久无码精品| 欧美白丰满老太aaa片| 日韩成人无码| 国产欧美精品aaaaaa片| 97人人色| 欧美最猛性xxxxx大叫| 丝袜一级A片| 国产95在线 | 欧美| 黄色好看一区二区三区| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 在线观看美女网站大全免费 | jizz日本版| 国产精品久久久久鬼色| 天堂中文字幕| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 中文字幕一区三级久久日本| 女人扒开腿让男人桶到爽| 亚洲乱亚洲乱妇无码| 国产精品人成在线播放| 天天躁狠狠躁av| 3p视频在线观看免费| 国产美女被遭强高潮免费网站| 亚洲精品影院| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 污污网站不卡| 国内精品久久久久影院薰衣草| 久久精品国产亚洲av热一区| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲高清无码人妻|