<var id="gg4gp"><legend id="gg4gp"></legend></var>
    1. <style id="gg4gp"></style>

      国产永久在线,国产乱人妻精品入口,中文成人无码,国产成人久久婷婷精品流白浆,亚洲?欧美?人妻,色综合?人妻,五月天黄色网,无码中文字幕网 翻譯公司
      當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

      推薦 +MORE

      ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

      法律翻譯有什么特定原則?

      時(shí)間:2021-12-09 17:49:12 作者:管理員


        法律翻譯重要的就是公正性、準(zhǔn)確性、合適性,今天圖書翻譯公司給大家詳細(xì)的說說法律翻譯的特定原則。

        1、公正性

        公正性是法律專業(yè)人員必須遵守的最為基本的原則。法律翻譯服務(wù)作為法律工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯服務(wù)的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達(dá)信息的,是雙方的溝通橋梁。表面上看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成是發(fā)言人的“語言和心理的避難所”,就是說發(fā)言人力求從譯員那獲取支持,或者尋取解脫。另一方面,譯員也有可能主動的扮演保護(hù)者的角色,偏向一方。這時(shí)他們不僅僅是在為講話人傳達(dá)信息,而是在自己講話。不論譯員或當(dāng)事人有多么充分的理由支持譯員超越權(quán)限,但從全面的職業(yè)要求來看,譯員仍然要從原則上堅(jiān)持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

        2.、準(zhǔn)確性

        準(zhǔn)確性常被看作是法律語言的靈魂,而語言被認(rèn)為是法律的支柱與載體。在進(jìn)行法律翻譯服務(wù)時(shí)也要固守準(zhǔn)確性的原則。僅涉及到一種語言時(shí),準(zhǔn)確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規(guī)范以及所涉及的社會行為進(jìn)行嚴(yán)格的審視與表達(dá)。由于法律法規(guī)的概括性和一定程度的靈活性,準(zhǔn)確性的實(shí)現(xiàn)往往是人們孜孜以求但難以達(dá)到的目標(biāo)。在法律活動涉及到兩種語言時(shí),除了僅涉及單語時(shí)造成的困難之外,又有著不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達(dá)的差異,使準(zhǔn)確性的判斷標(biāo)準(zhǔn)更加復(fù)雜,因此也對譯員提出了更嚴(yán)格的要求。

        3、合適性

        合適性反映了法律翻譯服務(wù)的度,包括對講話人雙方的理解程度,對語體運(yùn)用的貼切程度,對講話(或文本)原意傳達(dá)上的充分程度,也包括上文所提到的譯員權(quán)限的控制程度等。

        以上就是圖書翻譯公司給大家分享法律翻譯的特定原則,希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以撥打我們的熱線電話前來咨詢,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。

      主站蜘蛛池模板: 熟女精品| 国产AV一区二区三区| 极品人妻少妇一区二区三区| 成人瑟瑟| 少妇爽到爆视频网站免费| 亚洲av第一区| 吉木萨尔县| 国产97色在线 | 免费| 亚洲欧美?va天堂人熟伦| 最大胆裸体人体牲交| 久久精品国产亚洲AV熟女| 欧美丝袜另类| 国产mv在线天堂mv免费观看| 欧美日韩在线观看视频| 国产AⅤ爽aV久久久久成人小说| 国产精品免费福利久久播放| 日韩久久久久久中文人妻| 久久久高清日本道免费观看| 91中文字幕一区二区| 亚洲国产成人无码电影| www.久久.com| 欧产日产国产精品精品| 中文一区二区视频| 国产香蕉av| 国产成人亚洲综合色婷婷秒播| 久久综合噜噜激激的五月天| 亚洲第一福利网站在线观看| 中国大陆高清aⅴ毛片| 国产?成人?无码| 亚洲无码视频在线| 精品一区二区久久久久久久网站| 亚洲精品久久片久久久久| 亚洲人妻中出| 拳交av| 人妻丰满熟妇无码区免费| 亚洲中文字幕无码永久在线| 激情久久婷婷| av中文在线| 亚洲色无码| 好吊av| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇|