<var id="gg4gp"><legend id="gg4gp"></legend></var>
    1. <style id="gg4gp"></style>

      国产永久在线,国产乱人妻精品入口,中文成人无码,国产成人久久婷婷精品流白浆,亚洲?欧美?人妻,色综合?人妻,五月天黄色网,无码中文字幕网 翻譯公司
      當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

      推薦 +MORE

      ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

      陪同翻譯需要懂得哪些禮儀?

      時間:2021-12-09 17:38:49 作者:管理員


        現在的翻譯行業非常熱門,很多翻譯公司會接到陪同翻譯的工作,而陪同翻譯員代表著公司的形象乃至民族、國家的形象,要特別注意自己的言行舉止。下面上海翻譯公司給大家總結一下陪同翻譯需要懂得哪些禮儀?

        1、謹慎從事

        陪同翻譯工作是國際交往活動的一個重要組成部分,每一位陪同翻譯人員都絕不能對自己的工作掉以輕心、麻痹大意,而是應該高度的重視,并且謹慎從事。

        2、服從領導

        不論是集體活動還是單獨與外方人士相處,陪同翻譯人員都必須遵守有關紀律,服從上級領導所安排的一切。在工作中,要按照政策辦事,保證國家以及集體的利益,切勿摻雜個人的興趣和感情。

        3、少說多聽

        少說多聽是對陪同翻譯人員的普遍要求。為了防止喧賓奪主的情況發生,陪同翻譯人員與外方人士相處時,一定要謹言慎行,既要做到事事爭取主動,又要充分考慮自己一言一行所帶來的直接后果,寧肯不說、少說、慢說,也絕對不可以胡說、亂說。在一般情況下,應該盡可能的避免發表不必要的個人意見。

        4、計劃周全

        陪同外方人士外出或參加重要的活動時,一定要布置周密,提前把工作計劃制定好。對可能出現的情況要有充分的估計,對對方可能提出的問題要求要做到心中有數。與此同時,陪同翻譯人員還需要采取必要的安全措施,保證外方人士的安全,避免發生令人遺憾的意外事件。

        5、注意保密

        陪同翻譯人員在與外方人士共處時,要記得口頭保密與書面保密并重。切勿在外方人士面前議論有關內部的問題,例如:有關內部情況的相應文件、資料、筆記、日記等。關于公司內部的筆記本電腦,如果不是公事盡量不要隨身攜帶,更不要交與他人看管或直接借給他人使用。

        6、距離適度

        與外方人士共處時,陪同翻譯人員必須做到不卑不亢,要與之保持適當的距離。既要在生活上主動關心照顧對方,努力滿足對方的一切合理要求,又要維護自己的國格、人格,切切不可與外方人士不分彼此。不要借工作之便與外方討價還價,提出不合理的要求,例如索取財物或是在其他方面隨意求助于外方,也不要對外方的一切要求不加任何區分的有求必應。

        以上就是上海翻譯公司給大家分享陪同翻譯需要懂的禮儀,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章,如需轉載請注明出處。

      主站蜘蛛池模板: 上犹县| 久久精品国产国产精品四凭| 国内精品久久久久精免费| 伊人久久免费视频| 亚洲va中文字幕无码久久| 亚洲综合一区二区| 肏屄在线片| 乱子伦农村xxxxbbb| 亚欧视频无码在线观看| 亚洲乱人伦aⅴ精品| 国产主播一区二区三区| 我和亲妺妺乱的性视频| 精品一区二区三区在线视频| 国产JJIZZ女人多水喷水| 欧美亚洲国产第一精品久久| 天堂久久蜜桃一区二区三区| 免费av网站| 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 成人午夜AV| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 国产成人精品AA毛片| 51精品人人搡人人妻| av在线日韩| 日本在线a一区视频高清视频| 久久一本精品久久久ー99| 日本女同视频| 大芭蕉伊人| 久久人体| 延边| 欧美性受xxxx黑人xyx性爽| 日本阿v精品视频在线观看 | av制服丝袜白丝国产网站| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色| 在线视频一区二区观看| 亚洲?欧美?人妻| 熟女另类| 深夜福利在线观看视频| 国产最新网址| 免费人成视频在线| 夜夜度影院| jizz无套|